Perhaps you could see that she takes a vow of silence.
Forse potresti convincerla a fare voto di silenzio.
When she takes us to her place, they come there.
Quando ci ha portati da lei, sono venuti là.
She takes us to the wedding and we're caught because we can't get to our guns!
Ci porta allo sposalizio e veniamo presi non potendo prendere le armi!
She takes vacations with Johnnie Walker Red and anyone else who happens to be around.
Se ne va in giro con una bottiglia di whisky... e con chiunque gli capiti a tiro.
If she finds a palmetto bug in her bedroom, she takes it outside.
Anche se trova una formica in camera sua, lei la porta fuori.
She takes off her clothes... and puts them on the chair by the door to her room.
Si toglie tutte le vesti e le mette su una sedia, vicino alla porta.
She takes care of the other two.
Si prende cura degli altri due.
The way she takes the-the theme of attraction and repulsion, dark against light.
Trata íl tema dell'atrae'íone e repulsíone... chíaro contro scuro.
Unless we find the right medicine, she takes it, the edema goes and she'll be up and about.
Ma se uno trova il medicinale, lei lo prende, guarisce e noi andiamo.
Ninety percent of the time when a wife takes a run she takes the daughter to a place like this I'd say she's damn mad at her husband.
Il novanta percento del tempo quando una moglie fugge con la figlia in un posto del genere vuol dire che è incazzata col marito.
She takes photographs, and I was showing her how to store them, um, what to do with them, how to delete them.
Le piace fare fotografie e le ho insegnato a metterle nel computer, cosa farne, come cancellarle.
She had to run a few errands before she takes you two trick-or-treating.
Ha dovuto sbrigare delle commissioni prima di portarvi a fare "dolcetto o scherzetto".
We stay with her, she takes us right to him, he takes us to Burrows.
Se restiamo con lei, ci porta dritti a lui, e ci porta da Burrows.
All too often, she keeps that which she takes in.
Troppo spesso, purtroppo, non restituisce le sue vittime.
She takes after you, she won't be out of fourth grade by then.
Se fa come te non avra' finito le elementari per allora.
She takes a good picture, eh, Tim?
Ha fatto una bella foto, eh, Tim?
You know she takes a bath every evening before she goes to bed?
Lo sai che fa il bagno tutte le sere prima di andare a dormire?
She takes your hand and leads you into a final room.
La ragazza ti prende la mano e ti porta nell'ultima stanza.
She takes you to a man who demands money.
Lei ti porta da uno che le chiede soldi.
There is the Russian woman who runs the kitchen, totally terrifying, but she takes so much pride in feeding everyone.
C'e' la donna russa che gestisce la mensa, una che mette paura, pero' e' cosi' orgogliosa... di dare da mangiare a tutti.
You know how she takes these things.
Sai come reagisce a queste cose.
I'll keep it for her and see she takes it home.
Lo conservero' per lei e badero' a che lo porti a casa.
And she takes one bite of the omelet, and then her tongue decides.
Mangia un solo boccone di omelette e la lingua decide.
Can you imagine the smile on her face when she takes it all in?
Immagini il sorriso sul suo viso quando glielo dara' tutto insieme?
She takes care of your precious new family, and I kill you.
Lei si occupa della tua nuova famigliola, mentre io ti uccido.
At least this way she'd be with you when she takes it, and not a bunch of strangers or other infected people.
Cosi' sarebbe con te quando lo prende, e non con estranei o persone infette.
Look, when she takes your face, then we can talk.
Senti, quando rubera' la tua faccia, ne potremo parlare.
I know that she takes her ring off before she comes to see you.
So che si toglie l'anello prima di venire da te.
She takes the whole section for granted.
Da' per scontato tutta la sezione.
Those pills she takes, what are they?
Le pillole che prende... che sono?
If a Hastings has a shot, she takes the shot.
Se una Hasting ha un'opportunita', la coglie al volo.
She takes me to Disneyland, and she reads to me, and she makes me hot chocolate, and she puts bandages on my cuts, and she hugs me and she...
Mi porta a Disneyland, e mi legge le storie, e mi fa cioccolata calda, e mi mette i cerotti sui tagli, e mi abbraccia e...
She shaves her armpits once a year, and she takes lovers outside of her ethnic group.
Si depila le ascelle una volta all'anno, e si accoppia al difuori del suo gruppo etnico.
You one of those girls who's all dark and mysterious, then she takes off her glasses and that amazingly scary ear spike and you realize that, you know, she was beautiful the whole time.
Sei una di quelle ragazze cupe e misteriose che poi si toglie gli occhiali e quel spaventoso piercing e vedi che è bellissima, ma non te n'eri mai accorto?
Every breath she takes brings us closer to Nirvana.
Ogni suo respiro ci porta piu' vicino al Nirvana.
She takes off from Cape May in the morning.
Partira' domani mattina da Cape May.
So they vibrate the flower, they sonicate it, and that releases the pollen in this efficient swoosh, and the pollen gathers all over the fuzzy bee's body, and she takes it home as food.
Attraverso questa vibrazione, o sonicazione, il fiore rilascia il polline in una perfetta cascata che rimane intrappolata nel corpo peloso dell'ape che così si porta a casa la spesa.
Video: She takes a piece of chalk and begins writing something on the floor.
Video: Prende un pezzo di gesso e inizia a scrivere qualcosa sul pavimento.
1.6711370944977s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?